作者:
赤峰翻译公司 发布时间:2018-06-21 16:27:52 点击率:
人工智能的飞速发展给我们的生活带来了日新月异的改变,不可否认,很多工作享受着机器带来的便利,甚至被机器所取代。翻译行业也不例外,各种智能翻译软件侵袭着翻译市场,智能翻译与人工翻译之争的热度一直居高不下。尽管如此,真人翻译软件却如雨后春笋般异军突起,并且在市场上迅速占领了一席之地。其实这就好比智能翻译与人工翻译之争一样的,究其原因无外乎客户需求的满足。
首先,在互联网+的流行趋势下,当下传统翻译行业也饱受顽疾困扰,一方面是服务模式和渠道单一,自身业务不稳定,仍然以2B业务为主,导致庞大而零散的2C市场需求得不到关注;另一方面却是翻译产能不足,对译员个人价值的实现造成极大阻碍,从而使得越来越多的译员选择自由化的职业模式。由小众行业变大众服务业,互联网+翻译模式本身就是传统翻译行业转型所需。
其次,目前的智能翻译软件效果常常不如人意。很多智能翻译软件并不能满足用户的需求,翻译质量不佳,因而重视翻译质量的群体更青睐人工翻译服务!
智能翻译软件并不足以满足广大用户的翻译需求,而真人译员对语言的处理,文化背景的考量及情景的把握,可以提供更加人性化的服务。因此,真人翻译软件一经推自然会受到了用户的青睐qcq赤峰翻译公司-忠信乐译翻译有限公司